неділя, 18 червня 2017 р.

"Говори російською": відома авіакомпанія України попала в мовний скандал

Працівниця авіакомпанії "Міжнародні авіалінії України" (МАУ) скасувала квиток пасажира до Києва через те, що він розмовляв українською мовою.
Про це на своїй сторінці у соцмережі Facebook розповів сам потерпілий - викладач, директор та засновник Українського кіноклубу Колумбійського університету в Нью-Йорку Юрій Шевчук.
"Сьогодні, повертаючись із Барселони до Києва, пережив нову для себе форму національного приниження. Підходжу до стійки, яку спільно використовує "Аерофлот" і "Міжнародні авіалінії України" (як зворушливо!), Даю свій канадський паспорт, вітаюся з жінкою-іспанкою за реєстраційним прилавком по-іспанськи і далі веду розмову з нею тією ж мовою. У неї виникають запитання щодо мого можливого бажання пробути в Україні довше, ніж дозволено (90 діб), викликає старшу. Нею виявляється працівниця МАУ, громадянка України. Вона звертається до мене іспанською, а коли я їй кажу, що розмовляю українською, вона переходить на... російську", - написав він. 
Після того, як чоловік ввічливо пояснив, що розмовляє українською, а не російською, співробітниця МАУ оголосила, що його квиток до Києва скасовано.
"Я ввічливо і твердо кажу їй, що українською, а не російською розмовляю. Реакція старшої була поза всіляких моїх сподівань. З посмішкою на обличчі старша з МАУ оголошує мені, що мій квиток до Києва скасовано. Ніякі докази, документи, листи від мого агентства, що підтверджують факт придбання і дійсності мого квитка, на старшу з МАУ не справляють ніякого враження. Вона не без видимого задоволення від своєї влади над клієнтом пропонує мені або залишатися в Барселоні, або ж купувати новий квиток до Києва (свого роду плата за розкіш говорити українською). Я ввічливо намагаюся пояснити їй, що маю всю документацію і вони зобов'язані дотримуватися своєї сторони контракту", - продовжив Шевчук.
В кінцевому результаті чоловікові все ж вдалося сісти в літак, проте сам інцидент він назвав принизливим.
"Це приниження тривало більше години. Нарешті вирішивши, що вона вже показала мені, як слід обирати мову в майбутньому, вона змилостивилася і "вирвала" для мене мій же оплачений квиток. Уже на літаку я помічаю, що майже шоста частина місць у ньому порожні. Все це очевидно залишиться безкарним, а кожен такий як я має шанс на собі відчути смак сервісу МАУ. Для мене ця назва має тепер дуже неприємний присмак. Біда в тому, що на українському ринку - це монополія", - підсумував він.


Ще однією історією про якість роботи співробітників МАУ поділилася волонтер Юлія Смирнова. За її словами, після інциденту стюардесу, яка не знала англійську мову, звільнили з роботи.
"МАУ - жахливі авіалінії. Сервіс на нулі, скільки не літали, постійно якась фігня. Але найбільше мене вразило, коли вийшла тітонька стюардеса, яка не знала англійської мови абсолютно, а італієць намагався у неї запитати чи можна пересісти на вільне місце, тому що половина салону було порожньою. Так ось вона через весь салон почала кричати на іншу. Горлати. Нам стало соромно перед іноземцями. Тому ми їй пояснили, що він хоче. Італієць повторював "Oh my God". Я написала про рейс і цю тітоньку керівництву МАУ. Мене запевнили, що вона больше не працює", - написала вона.

Як повідомляв "Обозреватель", раніше українцям пояснили любов до віртуальних "мовних" війн.

Немає коментарів:

Дописати коментар