пʼятниця, 9 червня 2017 р.

Обслуговуйте мене державною, будь ласка

У всіх громадських закладах на території України, україномовних клієнтів мають обслуговувати державною мовою. Але часто відбувається по іншому — персонал відповідає українському споживачеві російською мовою . Що ж робити у такому випадку? Спробуємо розібрати це детальніше.
Особисто я ніколи не конфліктую з офіціантами чи касирами щодо обслуговування іноземною, адже нерви не відновлюються. На мою думку, замість скандалу куди ефективніше буде штраф на адміністрацію магазину. Алгоритм, як домогтися штрафу адміністрації закладу я вам і опишу.
Якщо ви знаходитеся в кафешці або ресторані, чудовим методом українізації будуть чайові. Обслуговували вашою мовою – залишили чайові і подякували за обслуговування. У протилежному випадку — не залишили чайових.
Але у супермаркетах чайові не залишиш, та і часто окрім обслуговування, меню, цінники написані іноземною мовою. Що ж тоді робити?
Відповідно до роз’яснень Держпродспоживслужби за підписом від 16.12.2016 року №603-154-7/26317 Т.в.о. заступника Голови, вказано, що у випадку ненадання згоди на спілкування з покупцем російською мовою, суб’єкт господарювання зобов’язаний здійснювати обслуговування клієнта українською мовою.
Відповідно до чинного законодавства, окрім обслуговування клієнтів українською мовою, цінники, чеки у закладах мають бути українською мовою та іноземною по бажанню адміністрації. (Цінники іноземною мовою можуть бути лише додатком до цінників на державній мові. Перелік нормативно-правових актів вказувати не буду, бо для звернень це не потрібно.)
Хоча б один примірник меню українською мовою у закладі має бути, і його вам мають надати на вимогу (у випадку, якщо в області прийнята друга регіональна. Якщо її не прийняли — тоді по замовчуванню вам мають надати україномовне меню) . Що робити, якщо цього немає?
Вам варто зберегти чек та дізнатися інформацію про суб'єкта господарювання (ця інформація знаходиться у куточку споживача, часто — у чеку при розплаті банківською карткою).
Доєднати чек (якщо вам його видали) та надіслати звернення. На сьогоднішній день у зверненні до Держпродспоживслужби обов'язково повинний бути підпис заявника. (Якщо законодавство зміниться. І це буде не обов'язково, я повідомлю). Після отримання вашого звернення, Держпроспоживслужба направляє його далі, для отримання погодження на проведення позапланової перевірки. Якщо згоду надали, то вам приходить лист і місцеві інспектори виходять на позапланову перевірку (окремо зазначу, що перевірка стосується лише проблем викладених у вашому зверненні).
Якщо факти у вашому зверненні підтвердяться, то на суб'єкт господарювання накладають штраф та санкції та зобов'язують виконати припис щодо перекладу на державну мову.
У випадку, якщо заклад протягом місяця з моменту накладання штрафу не виконує припису, знову надслайте скаргу — повторний штраф більший. Також невиконання припису може призвести до включення підприємства на планову перевірку. Повірте, це дуже і дуже не приємно для адміністрації закладів.
Любіть Україну та українізуйте заклади обслуговування споживачів!
                                                       
  Олександр Рудоманов

Немає коментарів:

Дописати коментар